Deze zomer vieren Adinda en Menno, de dochter en schoonzoon van Hannelore, hun vijfde trouwdag. “Ze zijn getrouwd in 2020 en toen moesten we dat met een heel klein groepje doen. Aanvankelijk droomden ze van een grootse bruiloft, maar door alle maatregelen moesten ze die afzeggen. Om tóch het ja-woord te kunnen geven, organiseerden ze een kleine maar heel fijne bruiloft. Deze zomer zijn ze precies vijf jaar getrouwd, en om dat te vieren geven ze nu het grote feest waar ze toen van droomden. Alleen zie ik er nu al best wel tegenop…”
Heel ontspannen
Bij de intieme bruiloft in 2020 waren slechts zes gasten aanwezig. “Mijn man en ik, de ouders van Menno, en de broers van Menno. Eerst hadden we het officiële gedeelte, en daarna genoten we samen van een heerlijke lunch bij ons thuis. Tijdens de lunch hielden de vader van Menno en ik allebei een speech. Het was allemaal heel ontspannen, intiem en mooi. Ik kijk nog steeds met heel veel plezier terug op deze bijzondere dag.”
Meer dan honderd gasten
Hoewel Adinda en Menno in 2020 dus een heel mooie trouwdag hadden, wilden ze op een later moment alsnog het grote feest geven dat ze eigenlijk in gedachten hadden. “Dat is dus deze zomer. Ze hebben een locatie afgehuurd waar ze elkaar opnieuw het ja-woord geven, we met elkaar proosten tijdens de receptie, daarna uitgebreid dineren en afsluiten met een groot feest. Er zijn meer dan honderd gasten uitgenodigd, en het belooft het feest van het jaar te worden. Helemaal gaaf!”
Internationale vriendengroep
Adinda en Menno hebben een internationale vriendengroep, en er komen gasten van over de hele wereld. “Menno is geboren in de Verenigde Staten omdat zijn vader daar heeft gewerkt. Toen hij twaalf jaar was, verhuisde hij naar Nederland, maar nog steeds heeft hij veel contact met oude vrienden van de basisschool daar. Die groep is er bij het feest deze zomer dan ook bij. Onwijs cool voor Menno dat zijn jeugdvrienden bij deze dag aanwezig zijn. En ook voor Adinda komen er mensen uit het buitenland. Na haar middelbare school heeft ze in Londen gestudeerd, en ook daar heeft ze veel vriendinnen aan overgehouden.”
Alles in het Engels
Om te zorgen dat iedereen zich welkom voelt en de ceremonie en speeches kan volgen, hebben Adinda en Menno besloten de communicatie rond de dag én op de dag zelf in het Engels te doen. “De uitnodiging, de app-groep en de speciale website: alles is in het Engels. Ik begrijp het heus, met zo’n internationaal netwerk! Het enige waar ik moeite mee heb, is dat ze mij hebben gevraagd mijn speech tijdens het diner ook in het Engels te doen. En laat dat nou net iets zijn wat ik heel erg moeilijk vind.”
Maak je niet druk
Op de middelbare school heeft Hannelore Engels gehad. “Ik heb op de mavo gezeten en daar vier jaar Engels gekregen. Maar heel eerlijk? Het was niet mijn sterkste vak. Ik kan heus wel wat te eten bestellen op het terras als we op vakantie zijn, maar een hele speech in het Engels vind ik heel spannend. Volgens Adinda moet ik me er niet te druk over maken. ‘Schrijf gewoon je speech, laat hem vertalen door ChatGPT en lees het voor.’ Ja, voor haar makkelijk praten. Het laten vertalen van het geheel is het probleem niet. Mijn uitspraak is ook gewoon heel slecht. En daar schaam ik me voor…”
Voel me gedwongen
Omdat Hannelore zó opziet tegen het geven van haar speech, heeft ze gevraagd of ze die gewoon in het Nederlands mag doen. “Adinda zei dat het wel zou mogen, maar dat het eigenlijk echt niet de bedoeling is en dat ze heel teleurgesteld zou zijn. Ik voel me hierdoor gedwongen om het in het Engels te doen. Mijn man heeft gezegd dat ik me niet zo druk moet maken. Dat is makkelijker gezegd dan gedaan. In het openbaar een speech geven vind ik al spannend. Laat staan als het in een andere taal is!”
Neem een coach
Een vriendin van Hannelore, die ook op het feestje aanwezig zal zijn, stelde voor dat ze misschien een coach in de arm kon nemen. “Dat ik samen met een leraar of lerares Engels mijn speech kan oefenen en aan mijn uitspraak kan werken. Maar zeg nou eerlijk: het is toch raar dat ik me in allerlei bochten moet wringen omdat er mensen uit het buitenland komen? Ik vind dat ik als moeder van de bruid onbezorgd mijn dochter in onze eigen taal moet kunnen toespreken. We zijn en blijven gewoon in Nederland. Maar zo denken Adinda en Menno er helaas niet over…”
Bovenste afbeelding: Freepik
Joris -
Hahaha, speechen in in vreemde taal omdat zijn een paar buitenlandse gasten hebben uitgenodigd? Ik snap je volkomen; voor een groep staan, voor een groep spreken en dan ook nog in een taal die je naar eigen zeggen niet goed genoeg beheerst om je comfortabel te voelen… No way. Graag of niet. Je kunt hem in het Nederlands geven en desnoods laten vertalen en geprint overhandigen aan de buitenlandse gasten, zodat ze kunnen zien waar je het over hebt, als compromis.