Vrijheid in vele talen

Marion Bloem’s gedicht “Vrijheid”, enige jaren geleden geselecteerd door het Nationaal Comité 4 en 5 mei, was diversen keren als videoclip te zien op de televisie. In 2005 maakte Marion Bloem met Tjeerd Oosterhuis een audioclip van het gedicht voor ‘ Een Royaal Gebaar’, de campagne om vluchtelingen die langer dan vijf jaar ons land verbleven, asiel te verlenen.

Vrijheid is een van de meest gebruikte, en ook misbruikte begrippen. In naam van de vrijheid worden oorlogen gevoerd om volkeren te bevrijden, maar ook om verschillen tussen culturen en religies op scherp te stellen en om de vrije markt en het daarmee verbonden idee van vrijheid van consumptie in de schijnwerpers te zetten.

Op dit moment wordt het gedicht “ Vrijheid” in vele talen vertaald. Er zijn reeds meer dan 30 vertalingen beschikbaar. Iedere dag zijn er nieuwe mensen over de hele wereld bezig om het gedicht in hun taal om te zetten. Als jij iemand kent die kan vertalen in een taal die nog niet bij de dertig vertalingen zit, of die een tip kan geven voor een vertaler, laat het dan weten.

Voor meer informatie over het Vrijheidsproject zie de website www.marionbloem.nl
Er komt ook een aparte website op korte termijn.

Vrijheid

Als vrij zijn is: hou jij je mond
want ik heb iets te zeggen

Als vrij zijn is: jij achter tralies, want
dan hoeven wij niet bang te zijn
voor al jouw anders zijn en doen en anders
laten

Als vrij zijn is: de dag van morgen
strak bepalen door de dag vandaag
iets minder dag te laten zijn

Als vrij zijn is: de deuren sluiten
en op het beeldscherm vrij bekijken
wat veilig uit de buurt moet zijn

Als vrij zijn is: steeds rustig slapen
omdat de anderen hun tong moedwillig
is ontnomen

Als vrij zijn is: eten wat en wanneer je wilt
maar de schillen laten vallen in de kranten
waar de honger wordt verzwegen

Als vrij zijn is: niet hoeven weten wat mij
heeft vrijgemaakt, mij vrij houdt, mij
in vrijheid elke dag gevangen neemt

Als vrijheid is: wachten tot de ander
mij bevrijdt van angsten waar ik
heilig op vertrouw

Als vrijheid mijn gedachten pleistert
Als vrijheid om mij heen overal rondom
en in mij waait,
maar voor jou niet is te vangen

Als vrijheid mij beschermt
tegen jouw ideeën die voor mij te
anders zijn

Als vrijheid voor mij vandaag zo
vanzelfsprekend lijkt, en jij niet
weet wat dat betekent

Dan is vrijheid munt voor mij
en kop eraf voor jou
Dan is vrijheid lucht en willekeurig

Maar staat het mij misschien wel vrij
om iets van mijn riante vrijheid -met
wederzijds goedvinden natuurlijk-
tijdelijk of voor langere duur
af te staan om jou
van mijn verstikkende vrijheid
te bevrijden

Marion Bloem

Versies “ Vrijheid” gereed
Liberdade in Portugese Brasilian by Hari Diogo Etlis
Frihet in Swedish by Ola Saltin
Libereco in Esperanto by Gerrit Berveling
Wolność in Polish by Ilona Boska
Freiheit in German by Jaap Bleeker
Kebebasan in Indonesian by Damayanti Soekarjo
Liberté in French by Rafaël Plasman
Libertà in Italian by Doriano Roveri
Kebebasan in Indonesian by Calvin de Wilde
Swatantrata in Hindi – Roman by Bhawna
Saxena in Hindi by Bhawna Saxena
Ελευθερία in Greek by Georgia Grigoriadou
Fii in Saramakanian by Dorus Vrede
Kamardhikan in Javanese by Ika Retnaningtyas
Freedom in English by Angela E. Roe
‎آزادی in Farsi by Nasim Khaksar
‎لحرية in Arabian by Abdel Ouali
Vapaus in Finnish by Hanna Kivistö
Liberté in French by Yann Charbonnier
Kebebasan in Indonesian by Stella Noviani
Kabebasan in Sundanese by Hisyam Luthfiana
Libertate in Rumanian by Teodor Ajder
자유  in Korean by Eunyoung Lee
Liberdade in Portugese by Ron Jaspers
Fri in Sranantongo by Stanley ‘Sombra’ Slijngaard
Ajádi in Sarnami by Jit Narain Baldewsingh
‎ حرية in Arabian by Karima Idrissi
Libertad in Spanish by Eduardo Villaquirán Sterling
Frijheid in Frysk by Jan Muizelaar & Gerben de Jong
Frihed in Danish by Tanja Rasmussen
Szabadság in Hungarian by Erika Ligthart-Kordás
Liberté in French by Bernard de Coen
Frihet in Norwegian by Kaj Sperrås & Nynke Meijer
Freiheit in German by Kristian Goldmund Aumann

En binnenkort verschijnen..
French (4th version), English (2nd version), Italian versions, Hebrew, Turkish, Balinese, Chinese, Urdu, Punjabi, Swahili, Russian, Japanese, Batak, Aucan

Walter van Teeffelen
www.avantiproductions.nl

fotograaf is Ivan Wolffers


Reageer ook